Del otro lado estoy, en esta situación
Todo es absurdo, no importa quien falló
Tu escudo se rompió, la espada atravesó
Tan solo nos dejó... sin tiempo
No hay nada que decir ahora, ahora, ahora...
No hay nada por llorar se terminó
El vació nos quedó
Cada palabra es un suspiro
Que muere con migo, hoy con migo, hoy con migo
Del otro lado estoy
Tu cielo me arrasó, mi vestido rompió
La flor que había en él, con migo lloró
El eco de mi voz, aún puedo escuchar
Diciendo que al final... desaparece
No hay nada que decir ahora, ahora, ahora...
No hay nada por llorar se terminó
El vació nos quedó
Cada palabra es un suspiro
Que muere con migo, hoy con migo, hoy con migo
Del otro lado.
Donde guardo la luz y el amor que me sobra
Poco a poco te vas convirtiendo en mi sombra
No hay nada que decir ahora, ahora, ahora...
No hay nada por llorar se terminó
El vació nos quedó
Cada palabra es un suspiro
Que muere con migo, hoy con migo
Del otro lado estoy
Del otro lado
Del otro lado
Del otro lado
Del otro lado
Del otro lado
|
A másik oldalon vagyok ebben a helyzetben
Minden abszurd, nem számít ki bukott el
A pajzsod eltört, a kard átszúrta
Annyira egyedül maradtunk… idő nélkül
Nincs mit mondani most már, most már, most már…
Nincs miért sírni, véget ért
Az üresség maradt nekünk
Minden szó egy sóhaj
Ami meghal velem, ma velem, ma velem
A másik oldalon vagyok
Az eged lerombolt, a ruhám elszakadt
A virág, ami benne volt, velem sír
A hangom visszhangját még mindig hallom
Azt mondva, hogy a végén… eltűnik
Nincs mit mondani most már, most már, most már…
Nincs miért sírni, véget ért
Az üresség maradt nekünk
Minden szó egy sóhaj
Ami meghal velem, ma velem, ma velem
A másik oldalon
Ahol a fényt és a szeretetet tartom, az marad nekem
Apránként az árnyékommá válsz
Nincs mit mondani most már, most már, most már…
Nincs miért sírni, véget ért
Aaz üresség maradt nekünk
Minden szó egy sóhaj
Ami meghal velem, ma velem
A másik oldalon vagyok
A másik oldalon
A másik oldalon
A másik oldalon
A másik oldalon
A másik oldalon
|